用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
外国网友评论中国学校的牛顿像前摆满祭品求考试好运
文章翻译时间:2022-09-28 19:48:06   浏览:
译文背景
A school in China has a bust of Isaac Newton. The students made it their “God of academics” and offers it apples and money for good luck on tests.
中国的一所学校有艾萨克·牛顿的半身像。学生们视它为“学术之神”,并为它提供苹果和金钱以换取考试好运。

译文内容
Kikimara99
Why does Einstein have less offerings than Newton! I call for the uprising against this heresy - all hail the one and only, the supreme scientist Albert. All newtonists should be burned at stake with their miserable apples.
为什么爱因斯坦的供品比牛顿少!我呼吁起义反对这种异端邪说,向至高无上的科学家阿尔伯特 爱因斯坦致敬。所有牛顿主义者都应该和他们可怜的苹果一起被绑在木桩上烧死。
 
StacheBandicoot
Uh, Newton invented apples? I don’t know about you, but I use apples a hell of a lot more than Einstein’s wormholes.
牛顿发明了苹果?我不知道你是怎么想,但我用苹果的次数比爱因斯坦的虫洞还多。
 
0bxcura
Money still there the next day though?
第二天钱还在吗?
 
datareclassification
God of academia, lord of gravity, founder of all scientology laws., Creator of physics. All hail Isaac Newton
学术之神,万有引力之主,所有山达基教义的创始人。物理学的创造者。向艾萨克·牛顿致敬!
 
RickHorseman16
How ironic
多么讽刺啊!
 
juggalotic
Is that money? Are they trying to bribe Isaac Newton?
真是钱吗?他们是想贿赂艾萨克·牛顿吗?
 
Estrombo90
In my country students would even stole the bust
在我的国家,学生们甚至会偷半身像
 
nakhumpoota
Meanwhile, a bust of Marie Curie wasn't so popular.
与此同时,居里夫人的半身像却不那么受欢迎。
 
affirmative20
Eating the apple would probably serve them better
把苹果吃了可能对他们考试更有好处
 
GreyJedi56
I would think this is similar to a saint or something. Like pray for me bro.
我觉得这和圣人之类的很像。比如为我们平时祈祷那样。
 
Savings_Connection_4
I would be the smart one waiting for everybody to not look and take all the money and leave and come back next finals
我会是那个聪明的人:等着每个人都离开了,拿走所有的钱,然后离开,下次考试再来
 
PartOfTheTribe-1
If only they knew that gravity is not a force in the world
如果他们知道地心引力并不是世界上的一种力就好了
猜你喜欢的译文