用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
印度网民评论是否应当取代中国的世界制造业大国地位
发布时间:2022-09-13 19:08:00   浏览:
译文背景
India Can Dethrone China as the World’s Manufacturing Power? | The National Interest
话题:印度不应该取代中国的世界制造大国地位,这是出于国家利益考虑?
译文内容
  • Lambodhar
    This is stupid. We don't have to dethrone anyone. There is nothing in wrong in building manufacturing muscle and become successful as India has a huge captive market. Just because we can't become #1 in exports, doesn't mean we shouldn't invest.
    这是愚蠢的。我们不需要击败任何人。印度拥有巨大的市场,打造制造业实力并获得成功并没有错。即便我们不能成为出口第一,但并不意味着我们不应该投资。
  • Lyadhlord_1426
    Yep. Media loves to pit India against China. I mean apart from the population size we barely have anything in common.
    是的。媒体喜欢挑拨印度和中国。我的意思是,除了人口规模,我们几乎没有任何共同点。
  • aboutanimechannel
    I think we shouldn't do it even if we could the conditions that the majority of Chinese works work in are just sweat shops not having more sweat shops in India is a plus in my book
    我认为即使我们可以,我们也不应该这么做。在我看来,大多数中国工人的工作环境都是血汗工厂,印度没有更多的血汗工厂是一个优点
  • Swordfish_Sure
    Their gdp is like over 10k I think? I think those sweatshops or factory might benefit India a bit
    他们的gdp超过1万美元(注:应该是人均GDP)?我认为那些血汗工厂或工厂可能会给印度带来一点好处
  • aboutanimechannel
    high GDP per capita does not correlate with good living conditions for the people as for more sweat shops in your own country only means most of your people can't afford the shit they make in those shops
    人均国内生产总值高与人民生活条件好并不相关 因为在你的国家有更多的血汗工厂,只意味着这个国家大多数人都买不起他们在那些工厂生产的东西
  • Uncertn_Laaife
    I believe noone could. China has already cemented its position as the World’s factory for possibly the next 100-200 years. They could only be dethroned by US if the latter wants to bring the manufacturing back to the North America. But, US won’t do it or the American Capitalists won’t let it happen since they got used to the big fat profits that is only possible with the lowest manufacturing cost that China offers with the established supply chain. Pretty simple.
    我相信没有人能做到。中国已经巩固了未来100-200年的世界工厂地位。 如果美国想把制造业带回北美,在这种情况下,中国只能被美国赶下台。但是,美国不会这样做,或者美国资本家不会让这种事情发生,因为他们已经习惯了只有在中国建立的供应链中以最低的制造成本才能获得巨大的利润。
  • Annual__Procedur
    100-200 years is a stretch. Imo we can safely say China will still be at the top for atleast 20-30 years.
    100-200年时间太长了不现实。但在我看来,我们可以有把握地说,中国在至少20-30年内仍将是世界第一。
  • RunAwayWithCRJ
    This is nonsense. Chinese labor pool is shrinking rapidly. Most of Chinese manufacturing is controlled by Taiwanese.
    这是无稽之谈。中国的劳动力储备正在迅速萎缩。 中国大部分制造业由台湾人控制的。
  • Dhavalc017
    I shouldn't. Manufacturing industries are oversaturated with almost whole of ASEAN countries have focused on. Instead India should focus on improving services industries where it can get the best result as compared to expenditure spent.
    我觉得不应该。几乎整个东盟国家都在关注制造业的过度饱和的问题。相反,印度应该专注于改善服务业,与支出相比,它可以获得最好的结果。
  • deiiills
    Keep churning out subpar software engineers. High paying it jobs will remain in the west unless Indian it companies rise like it did in China.
    继续培养不合格的软件工程师吧。除非印度企业像中国那样崛起,否则高薪工作将留在西方。
  • Difficult-Divide636
    I believe, we have our expertise in the service sector and should build infrastructure to empower the service and IT sector for both domestic and international companies.
    我相信,我们在服务业有自己的专长,应该建立基础设施,为国内和国际公司提供服务和资讯科技。

上一篇:印度网友讨论:新冠病毒不该怪中国吗?
下一篇:最后一页

最新译文