用户登录 手机浏览更多好看哦
手机二维码
欧洲网民讨论称中国整个经济将在34/29/28/25天内崩溃
发布时间:2022-09-15 16:39:00   浏览:
译文背景
欧洲人脑洞大开:中国失业率20%...中国经济正在快速崩溃....房地产市场正在自由落体...

看看白人们眼中的当下中国,恨不得下一秒中国就崩溃.....


译文内容
  • scicon5
    China's economy is failing though. In july unemployment was at 5.4% and now it's almost 20%.
    中国经济正在衰退。七月份的失业率是5.4%,现在接近20%。
  • Outsider_4
    Ah yes, all these videos on Chinese economy collapsing...
    啊,是的,所有这些都是关于中国经济崩溃的视频…
  • Louisvanderwright
    The Chinese economy is actually in economic free fall right now. Chinese youth unemployment just hit 20%. Their housing market is in free fall. Their currency is barely hanging on.
    中国经济现在实际上处于自由落体状态。中国青年失业率刚刚达到20%。他们的房地产市场正在自由落体。他们的货币几乎不坚挺。
  • No-Yogurtcloset-755
    Theres also the fact that most economic statistics are fake and the government itself has even admitted this a few times. So what you are seeing is the inflated fixed version, the real version could be worse...
    还有一个事实是,中国大多数经济统计数据都是假的,他们甚至也承认过几次。所以你看到的是膨胀的固定版本,真实的版本可能更糟…
  • doxamark
    Youth unemployment was 19.9% in July, it was 19.3% in June. This has not been a free fall.
    7月份青年失业率为19.9%,6月份为19.3%。但这并不是自由落体。
  • ComfortableTipTap
    World average is 18% before this year. Youth unemployment rate is high because most youth are in school. It's a much smaller base than older adults
    今年之前,世界青年平均失业率为18%。 年轻人失业率高是因为大多数年轻人都在上学。这个基数比老年人小得多
  • Sarisat
    Yes. And it is deeply skewed, because the best, brightest and most useful are - mostly - in school. The pool of youths who are out there looking for a job, are heavily skewed towards dropouts and people who have finished high school and not gone on to learn a trade or get an education, and who are too young to have work experience.
    是的。而且这种情况严重扭曲,因为最优秀、最聪明、最有用的学生大多都在学校里。在那里找工作的年轻人中,辍学者和高中毕业但没有继续学习一门手艺或接受教育的人居多,他们太年轻,没有工作经验。
  • Anxious_Storm2701
    Is it actually a bad thing to have house prices go down? I thought that house prices in China are massively inflated. Even here in the UK, houses are too expensive compared with incomes. I would like the prices to come down to make them affordable to live in, rather than just being investment assets for wealthy people.
    房价下跌真的是件坏事吗?我认为中国的房价严重膨胀。 即使在英国,与收入相比,房子也太贵了。我希望房价能降下来,让人们住得起,而不只是富人的投资资产。
  • doll1icker
    Chinese economy is in shambles. They are barely holding it together. Everything is currently being propped up and I'm pretty sure all these YouTubers were talking about evergrande default which will have massive implications worldwide
    中国经济一团糟。他们几乎都撑不住了。目前所有的一切都得到了证据支持,我很确定所有这些youtube用户都在谈论恒大的违约,这将在全球范围内产生巨大影响
  • defendthetruthof
    China has no inflation.
    中国没有通货膨胀。
  • Dasf1304
    you are incorrect in your assessment. The United States has about a 3% inflation rate yearly. That’s considered safe. I find it hard to believe that China has zero inflation
    你的评估是不正确的。美国每年的通货膨胀率约为3%。被认为是安全的。我很难相信中国的通货膨胀率是零。
  • Nsanity216
    China’s economy will not crash, it will slowly decline painfully until the bubble pops
    中国经济不会崩溃,它会慢慢痛苦地衰退,直到泡沫破裂
  • Numpsi77
    If things were to get really tight for China, it could still sell the government bonds from the usa. Or am I wrong?
    如果中国的情况变得非常困难,它仍然可以从出售美债。 还是我错了?

上一篇:西方网友评论中国空间站即将建设完毕
下一篇:最后一页

最新译文